Xirtam. Забыть Агренду - Страница 247


К оглавлению

247

сейшельские власти не знали, что этот свифтплан типа «Dagon-13» летел с другого края океана, и что на его борту — граф Рене-Гюи де Паларе, разыскиваемый Интерполом...

Граф и его подруга Либби Портленд были встречены на борту «Green Guard» отчасти — экипажем, который недавно появлялся на острове-атолле Астов не вполне легально, с целью тест-драйва «дискайта», но (можно сказать) также и с целью разведки. То были капитан-лейтенант Квен фон Грюн, лейтенант-инженер Сэти Кусто, яхтенный эксперт Йуки Сноу, и министр агрендского кинематографа Чиа Илкли. В комитете по встрече присутствовали также десяток коммандос Намиб-Овамбо, старший офицер полиции Монако, полковник Эркю Фиетри, партизанский капо Жоа Рулета и агрендский офицер Саманта (последняя — с ребенком на руках).

Разговор начала именно Саманта.

— Добро пожаловать на борт, маршал де Паларе! Добро пожаловать мисс Портленд. Я не знаю придворного этикета, так что объясняю просто: вот эту маленькую красотку зовут Элен. Она дочь принца Герберта, родившаяся в Непале. Историю, как Элен оказалась в приюте для сирот, вы можете прочесть в файле-досье Интерпола-2. Наша группа путем всяких действий получила это досье, и мы передали копию полковнику Фиетри.

— Да, сеньор Паларе, — с гордостью подтвердил старший офицер полиции Монако.

— Надо же... — негромко произнес граф.

— Вот, возьмите ее на руки, — заключила Саманта и передала ему девочку.

— Надо же... — повторил Паларе, уже держа Элен на руках.

— Какая она хорошенькая! – воскликнула Либби.

— Да, — граф кивнул, – Эта девочка... Она замечательная... Необыкновенная...

— Рене, а можно, я ее подержу? – Либби протянула руки.

— Да, конечно, — он передал крошку Элен своей подруге.

— Как здорово! – Либби наклонилась и осторожно поцеловала девочку в нос.

Примерно полминуты никто не вмешивался в этот процесс общения, а затем, молодая этническая японка, одетая в шорты и штормовку с эмблемой «Sea Shepard», сказала:

— Я Йуки Сноу, капитан яхты-галеона «Green Guard». Я покажу вам вашу каюту.

— А девочка...? – спросил де Паларе.

— Я думаю, — сказала Йуки, — она побудет с вами.

— Конечно, она побудет с нами! — подтвердила Либби, и снова чмокнула Элен в нос.

— Вы все в безопасности, — добавил Эркю Фиетри, — Тут отряд коммандос Овамбо.

— Я майор Нэк Нума, — сообщил командир овамба, — я реально отвечаю за охрану судна. Будьте спокойны. Президент Сео Ткабе сказал мне так: «Защищай наших союзников, законных правителей Монако, всем оружием, какое есть». Вот, так я защищаю.

— Посмотрите, сеньор Паларе, — предложил Эркю Фиетри, и показал ладонью на элемент надстройки яхты-галеона, казавшийся на первый взгляд легким флай-бриджем, – у них боевой радар и ракетная установка с компьютерной системой управления.

— Понятно... — граф кивнул, — спасибо, что вы приехали, полковник Фиетри.

— А как я мог не приехать? – удивился тот, — ведь вы главнокомандующий. И, я думаю, необходимо обсудить ситуацию тет-а-тет. Союзники это хорошо понимают. Они сами предложили нам лодку, чтобы мы могли съездить на берег и поговорить там.

— Э... Да, это разумно. Сейчас мы с мисс Портленд приведем себя в порядок, и...

«Я буду сидеть вот там, на палубе в шезлонге вместе с малышкой Элен, — сказала графу Либби, перед тем, как он с полковником Фиетри отправился на берег, — тогда ты в любой момент сможешь увидеть, что у нас все нормально».

Теперь, Рене-Гюи де Паларе, сидя на жесткой траве на склоне невысокого кораллового холма, часто бросая взгляды в сторону яхты-галеона, слушал полковника полиции.

— Ваша команда, сеньор, — говорил тот, — сработала очень четко. Никто не знает, где вы. Конечно, ищейки Интерпола пронюхали, что я с тремя надежными парнями прилетел чартерным рейсом на Мадагаскар. Но про атолл Астов они не знают. Они пытаются вас выследить, сеньор, в городке Анкифи, где конференция и техническая экспозиция, и в ближайших аэропортах. В аэропорту Анкифи, как передают мои парни, дежурит целая свора оперативников Интерпола. Но, майор Нэк Нума обещал решить этот вопрос.

— Возможно, на Мадагаскаре он решит, но если я окажусь в Европе, то... — граф сделал паузу, ожидая, что Эркю Фиетри озвучит логичный вывод: гражданин Паларе, ни как частное лицо, ни как маршал, ни как принц-протектор, не должен лететь в Европу, пока остается неснятое обвинение со стороны Интерпола. Но Фиетри сделал другой вывод.

— Да, сеньор, вам лучше не лететь, как обычно, через аэропорт Кот-д-Азур. Ницца. Это рискованно и, мне кажется, это лишний жест признания доминантной роли Франции. Разумеется, политика не в моей компетенции, но если вы, как принц-протектор, сразу напомните французам, что мы независимая страна, то это поддержат все монегаски! А возвращение домой не через Францию, это сильный жест независимости!

— Гм... Вряд ли за время моего отсутствия в Монако построили аэропорт.

— Конечно, не построили, сеньор. Но есть вертолетные площадки.

— И чем нам это поможет, если расстояние более 7000 километров?

— Есть средиземноморские острова, — ответил полковник, — от которых до Монако около тысячи километров. С людьми на Сицилии у наших друзей есть договоренности.

— С какими людьми? – спросил Рене-Гюи Паларе, внимательно глядя на собеседника.

Эркю Фиетри поднял глаза к небу и чуть заметно пожал плечами.

— Э... Э... С теми людьми, которые друзья наших друзей.

— Ясно, — граф вздохнул, — Друзья друзей. И что эти мафиози хотят за свою помощь?

— Ничего. Совсем ничего. Они передали, что знают вас, сеньор Паларе, как достойного человека, а достойные люди помогают друг другу просто из чувства справедливости.

247